Diğer Hizmetlerimiz: ingilizce Kursu |  Toefl Kursu |  Toefl Kursu |  Toefl Kursu |  Yds Kursu |  Toefl |  izmir ingilizce kursu
Rusça Kursu |   Bursa ingilizce Kursu |  ispanyolca Kursu |  ielts Kursu |  Toeic Kursu |  Proficiency Kursu |  Gmat Kursu


İngilizce Kursu
Toplam 2 Sayfadan 2. Sayfa BirinciBirinci 12
Toplam 26 sonuçtan 16 ile 26 arasındakiler gösteriliyor.
Like Tree1Likes

Konu: İngilizce Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirileri Buraya!

  1. #16
    Junior Member Array
    Üyelik Tarihi
    Nov 2012
    Mesajlar
    17
    Rep Puanı
    12
    Someone like you-ADELE
    Lyrics Translate | Multilingual translation community. Lyrics translations from-to English, Greek, Spanish, Turkish, Romanian, Arabic and others.
    I heard that you're settled down.
    That you found a girl and your married now.
    I heard that your dreams came true.
    Guess she gave you things I didn’t give to you.

    Old friend, why are you so shy?
    It ain’t like you to hold back or hide from the lie.

    I hate to turn up out of the blue uninvited,
    But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it.
    I hoped you’d see my face & that you’d be reminded,
    That for me, it isn’t over.

    Nevermind, I’ll find someone like you.
    I wish nothing but the best for you two.
    Don’t forget me, I beg, I remember you said:
    “Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
    Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.

    You’d know how the time flies.
    Only yesterday was the time of our lives.
    We were born and raised in a summery haze.
    Bound by the surprise of our glory days.

    I hate to turn up out of the blue uninvited,
    But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it.
    I hoped you’d see my face & that you’d be reminded,
    That for me, it isn’t over yet.

    Nevermind, I’ll find someone like you.
    I wish nothing but the best for you two.
    Don’t forget me, I beg, I remember you said:
    “Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”, yay.

    Nothing compares, no worries or cares.
    Regret’s and mistakes they’re memories made.
    Who would have known how bittersweet this would taste?

    Nevermind, I’ll find someone like you.
    I wish nothing but the best for you two.
    Don’t forget me, I beg, I remembered you said:
    “Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”

    Nevermind, I’ll find someone like you.
    I wish nothing but the best for you two.
    Don’t forget me, I beg, I remembered you said:
    “Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
    Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.



    Uslanıp durulduğunu duydum
    Bir kız bulduğunu ve evlendiğini
    Rüyalarının gerçek olduğunu duydum
    Sanırım o, sana benim vermediğim şeyleri verdi

    Eski dostum, neden bu kadar utangaçsın?
    Ben senin gibi yalanı gizleyecek ya da ondan saklanacak değilim

    Ansızın, davetsiz, ortaya çıkmaktan nefret ediyorum
    Ama uzak duramadım, savaşamadım
    Yüzümü göreceğini
    Ve bunun sana benim için henüz bitmediğini hatırlatacağını umdum

    Aldırma, senin gibi birini bulacağım
    Senin için de en iyisini diliyorum
    Beni unutma, yalvarırım
    "Bazen aşkla biter, bazense acıyla" dediğini hatırlıyorum
    Bazen aşkla biter, bazense acıyla, evet.

    Zamanın nasıl akıp gittiğini bilirsin
    Sadece dündü seninle hayatımızın zamanı
    Doğduk ve büyüdük yazın sisinde
    Mecbur kaldık zafer günümüzün sisine

    Ansızın, davetsiz, ortaya çıkmaktan nefret ediyorum
    Ama uzak duramadım, savaşamadım
    Yüzümü göreceğini
    Ve bunun sana benim için henüz bitmediğini hatırlatacağını umdum

    Aldırma, senin gibi birini bulacağım
    Senin için de en iyisini diliyorum
    Beni unutma, yalvarırım
    "Bazen aşkla biter, bazense acıyla" dediğini hatırlıyorum
    Bazen aşkla biter, bazense acıyla, evet.

    Hiçbir şey kıyaslanamaz, endişe ya da aldırış yok
    Pişmanlıklar, hatalar meydana getirilmiş hatıralar
    Kim bunun böyle acı tatlı olduğunu bilebilirdi?

    Aldırma, senin gibi birini bulacağım
    Senin için de en iyisini diliyorum
    Beni unutma, yalvarırım
    "Bazen aşkla biter, bazense acıyla" dediğini hatırlıyorum

    Aldırma, senin gibi birini bulacağım
    Senin için de en iyisini diliyorum
    Beni unutma, yalvarırım
    "Bazen aşkla biter, bazense acıyla" dediğini hatırlıyorum
    Bazen aşkla biter, bazense acıyla, evet.

  2. #17
    Junior Member Array
    Üyelik Tarihi
    Jan 2013
    Mesajlar
    15
    Rep Puanı
    12
    ADELE- Rolling in the Deep
    There's a fire starting in my heart
    Kalbimde bir ateş yanmaya almaya başlıyor
    Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark
    Alev alma seviyesine gelip, beni karanlıktan kurtarıyor
    Finally I can see you crystal clear
    Sonunda seni kristal şeffaflığında görebiliyorum
    Go head and sell me out and I'll lay your shit bare
    Devam et ve beni elinden çıkar ben bomboş şekilde orada yatacağım

    See how I leave with every piece of you
    Her parçandan nasıl ayrıldığıma bak
    Don't underestimate the things that I will do
    Yapacağım şeyleri hafife alma

    There's a fire starting in my heart
    Kalbimde bir ateş yanmaya almaya başlıyor
    Reaching a fever pitch
    Alev alma seviyesine geliyor
    And its bring me out the dark
    Ve beni karanlıktan kurtarıyor

    The scars of your love remind me of us
    Senin sevginin yara izleri bana bizi hatırlatıyor
    They keep me thinking that we almost had it all
    Bana neredeyse tamamen başardığımızı düşündürüyor
    The scars of your love they leave me breathless
    Aşkının yara izleri beni nefessiz bıraktı
    I can't help feeling
    Sezgilerime yardımcı olamıyorum
    We could have had it all
    Tamamen sahip olabilirdik
    Rolling in the deep
    Dibe doğru yuvarlanıyoruz
    You had my heart and soul
    Benim kalbimi ve ruhumu almıştın
    And you played it
    Ve onlarla oynadın
    To the beat
    Beni yenmek için

    Baby I have no story to be told
    Bebeğim benim anlatacak hikayem yok
    But I've heard one of you
    Ama duydumki senin varmış
    And I'm gonna make your head burn
    Ve senin kafanı kızdıracağım
    Think of me in the depths of your despair
    Senin çaresizliğin derinlerindeki beni düşün
    Making a home down there
    Evimi oraya inşa ettiğimi
    It Reminds you of the home we shared
    Sana paylaştığımız evi hatırlatan

    The scars of your love remind me of us
    Senin sevginin yara izleri bana bizi hatırlatıyor
    They keep me thinking that we almost had it all
    Bana neredeyse tamamen başardığımızı düşündürüyor
    The scars of your love they leave me breathless
    Aşkının yara izleri beni nefessiz bıraktı
    I can't help feeling
    Sezgilerime yardımcı olamıyorum
    We could have had it all
    Tamamen sahip olabilirdik
    Rolling in the deep
    Dibe doğru yuvarlanıyoruz
    You had my heart and soul
    Benim kalbimi ve ruhumu almıştın
    And you played it
    Ve onlarla oynadın
    To the beat
    Beni yenmek için

    Throw your soul through every open door
    Ruhunu tüm açık kapılardan dışarı fırlattın
    Count your blessings to find what you look for
    Senin dualarını saydım ne aradığını bulmak için
    Turned my sorrow into treasured gold
    Kendi acımı altın dolu bir hazineye çevirdim
    You pay me back in kind and reap just what you sow
    Bana ne ektiysen onu biçerek geri ödeme yaptın

    We could have had it all
    Tamamen başarabilirdik
    We could have had it all
    Tamamen başarabilirdik
    It all, it all it all,
    Tamamen, tamamen, tamamen
    We could have had it all
    Tamamen başarabilirdik
    Rolling in the deep
    Derine doğru yuvarlanırken
    You had my heart and soul
    Kalbimi be ruhumu almıştın
    And you played it
    Ve onlarla oynadın
    To the beat
    Beni yenmek için

  3. #18
    Senior Member Array
    Üyelik Tarihi
    Dec 2012
    Mesajlar
    156
    Rep Puanı
    12
    LEONARD COHEN-DANCE ME TILL THE END OF LOVE

    Dance me to your beauty with a burning violin
    güzelliğin şerefine alevli bir keman eşiliğinde dans et benimle
    Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
    paniğe doğru dans et benimle kendimi güvenle toparlayana kadar
    Lift me like an olive branch and be my homeward dove
    beni zeytinyağı gibi kaldır ve benim ev güvercinim ol
    Dance me to the end of love
    benimle aşkın sonuna dans et
    Dance me to the end of love
    benimle aşkın sonuna dans et

    Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
    ah tanıklar gittiğinde güzelliğini göster bana
    Let me feel you moving like they do in Babylon
    babylon'da yaptıkları gibi dans ettiğini hissettir bana
    Show me slowly what I only know the limits of
    limitlerini bildiğim kadar bena yavaşça gönder
    Dance me to the end of love
    benimle aşkın sonuna dans et
    Dance me to the end of love
    benimle aşkın sonuna dans et

    Dance me to the wedding now, dance me on and on
    evliliğe dans et benimle,dans et benimle
    Dance me very tenderly and dance me very long
    nazikçe dans et benimle ve uzun dans et
    We're both of us beneath our love, we're both of us above
    ikimiz de aşkımızın altındayız,ikimiz de üstündeyiz
    Dance me to the end of love
    benimle aşkın sonuna dans et
    Dance me to the end of love
    benimle aşkın sonuna dans et

    Dance me to the children who are asking to be born
    dünyaya gelmeyi soran çocuklara dans et
    Dance me through the curtains that our kisses have outworn
    perdelere doğru dans et benimle öpücüklerimiz eskisin
    Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
    sığınak çadırı dik şimdi,tüm teh,yine de tüm ipler kesik olsun
    Dance me to the end of love
    benimle aşkın sonuna dans et


    Dance me to your beauty with a burning violin
    güzelliğin şerefine alevli bir keman eşiliğinde dans et benimle
    Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
    paniğe doğru dans et benimle kendimi güvenle toparlayana kadar
    Dance me to the end of love
    benimle aşkın sonuna dans et
    Dance me to the end of love
    benimle aşkın sonuna dans et
    Dance me to the end of love
    benimle aşkın sonuna dans et
    ...

  4. #19
    Member Array
    Üyelik Tarihi
    Feb 2013
    Mesajlar
    39
    Rep Puanı
    12

    Post The Weeknd - Valerie şarkı sözleri ve çevirisi

    "Valerie''

    There comes a time in a man's life
    When he must take responsibility
    For the choices he has mader
    İşte bir adamın,hayatında verdiği kararların
    sorumluluklarını üstlenmesi gereken zamandır bu

    There are certain things that he must do
    Things that he must say
    Yapması gereken belli başlı şeyler,
    söylemesi gereken şeyler vardır

    Like "I love you"
    And "I need you"
    "I only want you"
    ''Seni seviyorum'',''sana ihtiyacım var'' ve ''Sadece seni istiyorum'' gibi...

    And nobody's going to know
    If it's true (ooh)
    Eğer doğruysa bunu kimse bilmeyecek...

    I never thought I'd feel this kind of hesitation (tonight)
    Hiç böyle bir tereddüt yaşamamıştım (bu gece)

    My hand on another girl (ooh)
    Başka bir kadınlayım ...

    I wish I didn't have to lie
    Keşke yalan söylemek zorunda kalmasam

    I wish I could let you know
    Keşke bilmene izin versem...

    Cause I love you
    And I need you
    I only want you
    And nobody's going to know if it's true
    Çünkü seni seviyorum ve sana ihtiyacım var
    Sadece seni istiyorum.
    Ve eğer doğruysa bunu kimse bilmeyecek...


    Valerie
    I know you can see through me
    Valerie, içimdekilerden anlayabileceğini biliyorum
    (I know you can see through my lies, oh oh)
    (Yalanlarımdan anlayabileceğini biliyorum)
    Valerie (oh Valerie)

    You just choose to never know
    Ama sen asla öğrenmemeyi seçtin
    (No you just don't know, what I do, what I do)
    (Hayır,ne yaptığımı... bilmiyorsun bilmiyorsun...
    Valerie (Valerie)

    Why pretend to trust in me?
    Neden bana güveniyormuş gibi davranıyorsun ki?

    (I don't know why you try to trust in me baby, but I think I might know)
    Valerie
    (bana neden güvenmeye çalıştığını bilmiyorum bebeğim ama bence bunun nedenini bilmeliyim)
    You'd rather this than be alone
    Yalnız kalmaktansa güveniyormuş gibi görünmeyi tercih ediyorsun
    (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)

    Cause I love you
    And I need you
    I only want you (oh)
    And nobody's going to know if it's true
    Çünkü seni seviyorum ve sana ihtiyacım var
    Sadece seni istiyorum
    Ve eğer doğruysa bunu kimse bilmeyecek

    Cause I love you (ooh)
    And I need you (yea)
    I only want you (ooh)
    And nobody's going to know if it's true
    Çünkü seni seviyorum ve sana ihtiyacım var
    Sadece seni istiyorum
    Ve eğer doğruysa bunu kimse bilmeyecek

    And I love you (cause I love you baby)
    And I need you (and I need you)
    I only want you
    And nobody gonna know (ooh)
    seni seviyorum(çünkü seni seviyorum bebeğim)
    Ve sana ihtiyacım var(ihtiyacım var)
    Sadece seni istiyorum
    Ve eğer doğruysa bunu kimse bilmeyecek...

    Çeviri:Sahing
    Konu sahing tarafından (10.03.13 Saat 12:24 PM ) değiştirilmiştir.

  5. #20
    Member Array
    Üyelik Tarihi
    Sep 2012
    Mesajlar
    68
    Rep Puanı
    12
    ADELE -SKYFALL

    This is the end
    Bu son
    Hold your breath and count to ten
    Nefesini tut ve ona kadar say
    Feel the Earth move and then
    Dünyanın hareketini hisset ve sonra da
    Hear my heart burst again
    Kalbimin yeniden patlamasını duy

    For this is the end
    Bu son olduğu için
    I've drowned and dreamt this moment
    Boğdum ve bu anı hayal ettim
    So overdue I owed them
    Çok geç kaldım, onlara borçluydum
    Swept away I'm stolen
    Ortadan kayboldum, çalındım

    Let the sky fall
    Gökyüzü yıkılsın
    When it crumbles
    Parçaladığında
    We will stand tall
    Yüksekte dururuz
    Or face it all together
    Ya da beraber yüzleşiriz

    Let the sky fall
    Gökyüzü yıkılsın
    When it crumbles
    Parçaladığında
    We will stand tall
    Yüksekte dururuz
    Or face it all together
    Ya da beraber yüzleşiriz
    At Skyfall
    Gökyüzünün yıkımında

    Skyfall is where we start
    Gökyüzü yıkılması başladığımız yer
    A thousand miles and poles apart
    Binlerce mil uzaklarda
    Where worlds collide and days are denied
    Dünyaların birleştiği ve günlerin inkar edildiği yerde
    You can take my name
    Adımı alabilirsin
    But you'll never take my heart
    Ama kalbimi asla

    Let the sky fall
    Gökyüzü yıkılsın
    When it crumbles
    Parçaladığında

  6. #21
    Member Array
    Üyelik Tarihi
    Dec 2011
    Mesajlar
    73
    Rep Puanı
    13
    Sweet Child O' Mine
    She's got a smile that it seems to me
    Reminds me of childhood memories
    Where evrything
    Was as fresh as the bright blue sky
    Now and then when I see her face
    She takes me away to that special place
    And if I stared too long
    I'd probably break down and cry

    Sweet child o' mine
    Sweet love of mine

    She's got eyes of the bluest skies
    As if they thought of rain
    I hate to look into those eyes
    And see an ounce of pain
    Her hair reminds me of a warm safe place
    Where as a child I'd hide
    And pray for the thunder
    And the rain
    To quietly pass me by

    Sweet child o' mine
    Sweet love of mine

    Where do we go
    Where do we go now
    Where do we go
    Sweet child o' mine

    Tatli Bebegim Benim
    Onun öyle bir gülüsü var ki
    Bana masmasvi gökyüzü kadar güzel olan
    çocukluk anilarimi hatirlatiyor.
    Artik yüzünü ne zaman görsem
    O yüz alip beni yine "o" güzel yerlere götürür,
    Ve eger daha fazla ondan gözümü ayirmazsam
    Muhtemelen çöküp,aglayacagim

    (Woahhh) tatli bebegim benim.
    (Woahhh oh oh oh) tatli sevgilim benim..

    Onun öyle gözleri var ki
    Maviligini en mavi göklerden çalmis!!!
    Ama o gökler yagmur ile doluysa
    Iste o zaman o maviliklere bakmaktan nefret ediyorum.
    Bakipta zerre kadar aci görmeyi..

    O saçlari yok mu,bana simsicak ve güvenli bir yeri andiriyor!
    Küçük bir çocuk olup saklanabilecegim...
    Yagmura ve simsege,bana dokunmadan
    geçmeleri için dua edebilecegim bir yeri...

    (Woah oh oh oh) tatli bebegim benim
    (Woah oh oh oh) tatli sevgilim benim
    (Woah oh oh oh) tatli bebegim benim
    (Woah oh oh oh) tatli sevgilim benim

    Nereye gidiyoruz!
    Nereye gidiyoruz?
    Nereye gidiyoruz?
    Nereye gidiyoruz?
    Tatli bebegim benim..

  7. #22
    Member Array
    Üyelik Tarihi
    Sep 2012
    Mesajlar
    68
    Rep Puanı
    12
    MOROON 5 ONE MORE NIGHT

    You and I go hard, at each other like we going to war
    Sen ve ben zorlanıyoruz, birbirimize karşı savaşa gidiyoruz
    You and I go rough, we keep throwing things and slammin' the door
    Sen ve ben engebeli gidiyoruz, sürekli kapıları çarpıp, eşyaları fırlatıyoruz
    You and I get so, damn dysfunctional we stopped keeping score
    Sen ve ben kahrolası, fonksiyonsuzuz, skor yapmayı bıraktık
    You and I get sick, yah I know that we can't do this no more
    sen ve ben hastayız, biliyorum bunu daha fazla yapamayız

    But baby there you again, there you again making me love you
    ama bebeğim, yine sen, yine sen beni kendine aşık ediyorsun
    Yeah I stopped using my head, using my head let it all go
    evet aklımı kullanmayı bıraktım, kafamı kullanmayı, herşeyi bıraktım
    Got you stuck on my body, on my body like a tattoo
    Vücuduma saplandın, vücuduma dövme gibi
    And now i'm feeling stupid, feeling stupid crawling back to you
    ve şimdi aptal gibi hissediyorum, peşinden sürüklenirken aptal gibi hissediyorum
    So I cross my heart, and I hope to die, that I'll only stay with you one more night
    kalbimi engelliyorum ve ölmeyi umuyorum, sadece seninle bir gece daha daha kalmak için
    And I know I said it a million times
    ve biliyorum bunu milyonlarca kez söyledim
    But i'll only stay with you one more night
    sadece seninle bir gece daha kalacağım

    Trying to tell you no, but my body keeps on telling you yes
    sana hayır demeye çalışıyorum ama vücudum evet demeye devam ediyor
    Trying to tell you stop, but your lipstick got me so out of breath
    sana dur demeye çalışıyorum ama dudakların nefesimi kesiyor
    I'd be waking up, in the morning probably hating myself
    muhtemelen sabahleyin senden nefret ederek uyanacağım
    And i'd be waking up, feeling satisfied but guilty as hell
    tatmin olmuş ama çok suçlu hissederek uyanacağım

    But baby there you again, there you again making me love you
    ama bebeğim, yine sen, yine sen beni kendine aşık ediyorsun

    [ kaynak: http://ceviri.alternatifim.com/goster.asp?ac=23107 ]
    Yeah I stopped using my head, using my head let it all go
    evet aklımı kullanmayı bıraktım, kafamı kullanmayı, herşeyi bıraktım
    Got you stuck on my body, on my body like a tattoo
    Vücuduma saplandın, vücuduma dövme gibi
    And now i'm feeling stupid, feeling stupid crawling back to you
    ve şimdi aptal gibi hissediyorum, peşinden sürüklenirken aptal gibi hissediyorum
    So I cross my heart, and I hope to die, that I'll only stay with you one more night
    kalbimi engelliyorum ve ölmeyi umuyorum, sadece seninle bir gece daha daha kalmak için
    And I know I said it a million times
    ve biliyorum bunu milyonlarca kez söyledim
    But i'll only stay with you one more night
    sadece seninle bir gece daha kalacağım

    Yeah baby give me one more night
    evet bebek bana bir gece daha ver
    Yeah baby give me one more night
    evet bebek bana bir gece daha ver
    Yeah baby give me one more night
    evet bebek bana bir gece daha ver

    But baby there you again, there you again making me love you
    ama bebeğim, yine sen, yine sen beni kendine aşık ediyorsun
    Yeah I stopped using my head, using my head let it all go
    evet aklımı kullanmayı bıraktım, kafamı kullanmayı, herşeyi bıraktım
    Got you stuck on my body, on my body like a tattoo
    Vücuduma saplandın, vücuduma dövme gibi
    And now i'm feeling stupid, feeling stupid crawling back to you
    ve şimdi aptal gibi hissediyorum, peşinden sürüklenirken aptal gibi hissediyorum
    So I cross my heart, and I hope to die, that I'll only stay with you one more night
    kalbimi engelliyorum ve ölmeyi umuyorum, sadece seninle bir gece daha daha kalmak için
    And I know I said it a million times
    ve biliyorum bunu milyonlarca kez söyledim
    But i'll only stay with you one more night
    sadece seninle bir gece daha kalacağım

  8. #23
    Junior Member Array
    Üyelik Tarihi
    Jan 2013
    Mesajlar
    15
    Rep Puanı
    12
    The Beatles - Yesterday

    Yesterday, all my troubles seemed so far away
    Dün, sorunlarım çok uzak görünüyordu

    Now it look as though they're here to stay
    Şimdi kalmak için buradalarmış gibi görünüyor

    Oh, I believe in yesterday
    Oh, düne inanıyorum

    Suddenly, I'm not half the man I used to be
    Bİrdenbire, eskiden olduğum kişinin yarısı bile değilim

    There's a shadow hanging over me
    Üzerimde asılı kalan bir gölge var

    Oh, yesterday came suddenly
    Oh, dün aniden geldi

    Why she had to go I don't know, she wouldn't say
    Neden gitmek zorundaydı bilmiyorum, söylemedi

    I said something wrong, now I long for yesterday
    Yanlış bir şey söyledim, şimdi dünü iple çekiyorum

    Yesterday, love was such an easy game to play
    Dün, aşk oynaması çok kolay bir oyundu

    Now I need a place to hide away
    Şimdi saklanacak bir yere ihtiyacım var

    Oh, I believe in yesterday
    Oh, düne inanıyorum

    Why she had to go I don't know, she wouldn't say
    Neden gitmek zorundaydı bilmiyorum, söylemedi

    I said something wrong, now I long for yesterday
    Yanlış bir şey söyledim, şimdi dünü iple çekiyorum

    Yesterday, love was such an easy game to play
    Dün, aşk oynaması çok kolay bir oyundu

    Now I need a place to hide away
    Şimdi saklanacak bir yere ihtiyacım var

    Oh, I believe in yesterday
    Oh, düne inanıyorum

  9. #24
    Junior Member Array
    Üyelik Tarihi
    Nov 2012
    Mesajlar
    17
    Rep Puanı
    12
    India

    Welcome To India
    You Don'T Need Nobody But India
    She'S Enough To Make Your Body Go Wild
    I Can Live My Life Here Right Now.
    It'S A Little Bit Scandalous
    But She Lives Her Life A Little Bit Dangerous
    Everybody In The Club, Can You Handle Us?
    I Can Live My Life Here Right Now.

    Oh, How I Rock My Body..Can You Handle How I Move?
    Are You Feeling Naughty..I'M Gonna Hypnotize You
    Are You Ready For Me..And Then You'Ll Never Say
    No, No, No.
    The Sky Is The Limit..I Can Fly, Are You With Me
    Keep Your Eyes On Your Prize..And Your Mind Off The Time.
    Uh Baby, You Know That You Will Never Say
    No, No, No.
    Uh, La La La La La La La La
    I Hear You Calling Inndia.
    Uh, La La La La La La La La
    I Hear You Calling Inndia.

    Oh, How I Rock My Body
    Can You Handle How I Move?
    Are You Feeling Naughty?
    I'M Gonna Hypnotize You
    Are You Ready For Me?
    And Then You'Ll Never Say No, No, No.
    The Sky Is The Limit
    I Can Fly, Are You With Me?
    Keep Your Eyes On Your Prize
    And Your Mind Off The Time
    Uh Baby, You Know That You Will Never Say
    No, No, No
    Uh, La La La La La La La La
    I Hear You Calling Inndia.

    Everybody Stand Up
    I Wanna Se Your Hands Up
    I Wanna See You Move Your Body,
    Girl Don'T Stop
    And If You'Re BallinLet Me Hear You Callin‘Cause We'Ll Be At The After Party,
    'Till The Morning.
    Everybody Stand Up
    I Wanna Se Your Hands Up
    I Wanna See You Move Your Body,
    Girl Don'T Stop
    And If You'Re BallinLet Me Hear You Callin‘Cause We'Ll Be At The After Party, Till The Morning.

    Oh, How I Rock My Body
    Can You Handle How I Move?
    Are You Feeling Naughty?
    I'M Gonna Hypnotize You
    Are You Ready For Me?
    And Then You'Ll Never Say No, No, No.
    The Sky Is The Limit
    I Can Fly, Are You With Me?
    Keep Your Eyes On Your Prize
    And Your Mind Off The Time
    Uh Baby, You Know That You Will Never Say
    No, No, No.





    -------------------------

    INNdiA

    INNdiA'ya hoş geldin.
    Kimseye ihtiyacın yok ama INNdiA
    O, seni azdırmak için yeterince iyi
    Hemen şimdi burada kendi hayatımı yaşayabilirim
    Bir nebze dedikoducu
    Ama o, kendi hayatını bir nebze tehlikeli yaşıyor
    Herkes Kulüpte, bizi idare edebilir misin?
    Hemen şimdi burada kendi hayatımı yaşayabilirim

    Oh, bedenimi nasıl sallıyorum.. Hareket ettiğim şekilde idare edebilir misin?
    Yaramaz hissediyor musun.. Seni hipnotize edeceğim
    Benim için hazır mısın.. Ve daha sonra asla söylemeyeceksin
    Hayır, Hayır, Hayır
    Gökyüzü limit.. Uçabilirim, Benimle misin
    Gözlerini ödülünün üzerinde tut.. Ve zihnin zamanı öldürür
    Uh Bebek, Asla demeyeceğini biliyorsun
    Hayır, Hayır, Hayır
    Uh, La La La La La La La La
    INNdiA diye seslendiğini duyuyorum
    Uh, La La La La La La La La
    INNdiA diye seslendiğini duyuyorum

    Oh, bedenimi nasıl sallıyorum
    Hareket ettiğim şekilde idare edebilir misin?
    Yaramaz hissediyor musun?
    Seni hipnotize edeceğim
    Benim için hazır mısın
    Ve daha sonra asla Hayır, Hayır, Hayır demeyeceksin.
    Gökyüzü limit
    Uçabilirim, Benimle misin
    Gözlerini ödülünün üzerinde tut
    Ve zihnin zamanı öldürür
    Uh Bebek, Asla demeyeceğini biliyorsun
    Hayır, Hayır, Hayır
    Uh, La La La La La La La La
    INNdiA diye seslendiğini duyuyorum

    Herkes ayağa
    Ellerini yukarıya kaldırdığını görmek istiyorum
    Bedenini hareket ettirdiğini görmek istiyorum
    Kızım durma
    Ve eğleniyorsanız
    Seslendiğini duymama izin ver
    Çünkü partiden sonra birlikte olacağız
    Sabaha kadar
    Herkes ayağa
    Ellerini yukarıya kaldırdığını görmek istiyorum
    Bedenini hareket ettirdiğini görmek istiyorum
    Kızım durma
    Ve eğleniyorsanız
    Seslendiğini duymama izin ver
    Çünkü partiden sonra birlikte olacağız
    Sabaha kadar

    Oh, bedenimi nasıl sallıyorum
    Hareket ettiğim şekilde idare edebilir misin?
    Yaramaz hissediyor musun?
    Seni hipnotize edeceğim
    Benim için hazır mısın
    Ve daha sonra asla Hayır, Hayır, Hayır demeyeceksin.
    Gökyüzü limit
    Uçabilirim, Benimle misin
    Gözlerini ödülünün üzerinde tut
    Ve zihnin zamanı öldürür
    Uh Bebek, Asla demeyeceğini biliyorsun
    Hayır, Hayır, Hayır

  10. #25
    Member Array
    Üyelik Tarihi
    Sep 2012
    Mesajlar
    68
    Rep Puanı
    12
    Gotye - Somebody That I Used To Know

    Now and then I think of when we were together
    Sürekli beraber olduğumuz zamanları düşünüyorum.
    Like when you said you felt so happy you could die
    "O kadar mutluyum ki ölebilirim." dediğin zamanları.
    Told myself that you were right for me
    Kendime senin benim için doğru kişi olduğunu söylemiştim.
    But felt so lonely in your company
    Ama seninle birlikteyken çok yalnız hissetmiştim.
    But that was love and it's an ache I still remember.
    Bu aşktı, hala hatırladığım bir acıydı.

    You can get addicted to a certain kind of sadness.
    Bazı mutsuzluklara bağlı olabilirsin.
    Like resignation to the end
    Sonsuz teslimiyet gibi
    Always the end
    Hep sonsuz
    So when we found that we could not make sense
    Yürütemeyeceğimizi anladığımızda
    Well you said that we would still be friends
    Hala arkadaş kalabiliriz dedin.
    But I'll admit that I was glad that it was over
    Ama itiraf etmeliyim ki, bittiğine sevinmiştim.

    But you didn't have to cut me off
    Ama beni kestirip atmak zorunda değildin.
    Make out like it never happened
    Sanki hiç yaşanmamış gibi davranmak zorunda değildin.
    And that we were nothing
    Sanki biz hiçbişeydik.
    And I don't even need your love
    Ve senin sevgine ihtiyacım bile yok.
    But you treat me like a stranger
    Ama sen bana sanki bir yabancıymışım gibi davranıyorsun.
    And that feels so rough
    Ve bu çok kötü hissettiriyor.
    You didn't have to stoop so low
    Bu kadar alçalmak zorunda değildin.
    Have your friends collect your records
    Arkadaşlarını yollayıp plaklarını aldırmak zorunda değildin.
    And then change your number
    Ve numaranı değiştirmek zorunda da değildin.

    [ kaynak: http://ceviri.alternatifim.com/goster.asp?ac=19790 ]
    I guess that I don't need that though
    Gerçi buna ihtiyacım yok galiba
    Now you're just somebody that I used to know
    Artık benim için sadece önceden tanıdığım birisin.

    Now and then I think of all the times you screwed me over
    Sürekli bana kazık attığın zamanları düşünüyorum.
    But had me believing it was always something that I'd done
    Sanki benim suçummuş gibi hissettirirdin.
    And I don't wanna live that way
    Ve ben bu şekilde yaşamak istemiyorum.
    Reading into every word you say
    Söylediğin sözlerden anlam çıkararak.
    You said that you could let it go
    vazgeçebileceğini söylemiştin
    And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know...
    hani sadece bir zamanlar tanıdığın birisine takılıp kaldığını görmeyecektim


    But you didn't have to cut me off
    Ama beni kestirip atmak zorunda değildin.
    Make out like it never happened
    Sanki hiç yaşanmamış gibi davranmak zorunda değildin.
    And that we were nothing
    Sanki biz hiçbişeydik.
    And I don't even need your love
    Ve senin sevgine ihtiyacım bile yok.
    But you treat me like a stranger
    Ama sen bana sanki bir yabancıymışım gibi davranıyorsun.
    And that feels so rough
    Ve bu çok kötü hissettiriyor.
    You didn't have to stoop so low
    Bu kadar alçalmak zorunda değildin.
    Have your friends collect your records
    Arkadaşlarını yollayıp plaklarını aldırmak zorunda değildin.
    And then change your number
    Ve numaranı değiştirmek zorunda da değildin.
    I guess that I don't need that though
    Gerçi buna ihtiyacım yok galiba
    Now you're just somebody that I used to know
    Artık benim için sadece önceden tanıdığım birisin.

  11. #26
    Junior Member Array
    Üyelik Tarihi
    Feb 2014
    Mesajlar
    1
    Rep Puanı
    0
    Güzel Şarkı Sözleri Sana mı ait ? :)

Konu Bilgisi

Users Browsing this Thread

Şu anda 1 üyemiz bu konuya göz atıyor. (0 kayıtlı üye ve 1 misafir.)

Benzer Konular

  1. TOEFL SINAVINA GİRECEKLER BURAYA !!
    Konuyu Açan: byercet, Forum: TOEFL.
    Cevaplar: 329
    Son Mesaj : 23.04.19, 03:28 PM
  2. İngilizce Hikayeler Buraya!
    Konuyu Açan: ferda, Forum: İngilizce.
    Cevaplar: 34
    Son Mesaj : 09.06.15, 06:30 PM
  3. Cevaplar: 5
    Son Mesaj : 26.12.12, 06:16 PM
  4. Cevaplar: 2
    Son Mesaj : 17.08.09, 07:53 PM
  5. Türkçe anlatımlı ingilizce eğitim kitabı veya kitapları
    Konuyu Açan: CyberSkeleton, Forum: İngilizce.
    Cevaplar: 7
    Son Mesaj : 13.04.09, 08:59 PM

Bu Konuyu Paylaşın !

Bu Konuyu Paylaşın !

Yetkileriniz

  • Konu açma yetkiniz yok.
  • Cevap yazma yetkiniz yok.
  • Eklenti yükleme yetkiniz yok.
  • Mesajınızı değiştirme yetkiniz yok.
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73