76. (I) The United States cannot make a fresh start in Iraq. (II) The Iraqi government has decided to upgrade its infrastructure as a precaution against natural disasters like floods. (Ill) But it has one last chance to adjust course and partly correct its previous mistakes. (IV) When the Iraqi elections were approaching, the United States had entered the last stage of its engagement there, and had begun its withdrawal from the country. (V) No one knows just exactly how long this stage is going to last.
A) I B)ll CIII D)IV E)V
AÇIKLAMA-B
Amerikanın Irak’ta şimdiye kadar neler yaptığı ve bu sürecin nasıl devam edebileceğini anlatan bir parça verilmiştir.
Burada özne uyumlarına öncelikle bakmalıyız: 1.cümle, ABD, 2. cümle Irak hükümeti,3. cümle “it” referansı ile “The United States” kastedilmekte,4.cümle ABD verilmiştir.5. cümle bir yorum cümlesidir ve 1. cümle ile ilintilidir.Bu durumda “The Iraqi government has decided” diye başlayan cümlenin öznesi “out of order” yani sıralama dışıdır.Dolayısıyla hemen 2. cümle üzerinde yoğunlaşırız ve konu uyumunda bakarız. “The Iraqi government has decided to upgrade its infrastructure as a precaution against natural disasters like floods:Irak hükümeti sel gibi doğal felaketlere karşı tedbir olarak alt yapının geliştirilmesine karar verdi” ifadesi Amerikanın ırakta yaptıkları ve yapacakları ile ilintisiz bir konudur.Dolayısıyla konu birliği ve özne birliği bu cümlede oluşmadığı için doğru cevabı kolayca buluruz.



LinkBack URL
About LinkBacks





Alıntı ile Cevapla

Bu Konuyu Paylaşın !